„…miért mondjátok nekem Uram, Uram; ha nem teszitek, amit mondok…”

Hozzászólás írásához be kell jelentkeznie itt


Jakab Bálint

2010-01-11 - 10:31

Az igéhez egy egzegetikai finomságot szeretnék hozzátenni. Károli Gáspár így fordít: "ha nem mívelitek, amiket mondok". A poieó ige a görögben elsőrenden az újfordítást igazolja. De jelentéstartalma sokkal bővebb: létrehoz, létesít, valamivé, valamilyenné tesz, valaminek megfelelően cselekedni. A "mívelni" folyamatos cselekvést jelent, sőt elmélyedést, csendet, kitartást és (a kert kultúrára gondolva -vö. jó fa és gyümölcse-) reménységet is. Krisztust élni, nem egyszeri nagy döntés csupán, hanem sok apró reményteli lépés az ember életében. Napról napra beleélni az embernek magát jobban Isten országának /Éden 2Móz.2,15/ kultúrájába. Károli következetes: a vonatkozó névmást is többes számban használja. Nem véletlenül.

Refdunántúl Adminisztrátor

2010-01-10 - 08:35

(Lukács 6,43-46) Ezt a jogos kritikát azóta sokszor megkapta már a keresztyénség. A hindu Gandhi említette, hogy keresztyénné lenne, ha látna legalább egy Krisztus követőt, aki Ura parancsai szerint él.
A teljes hír megtekintése

2018. február 22., csütörtök,
Gerzson napja van.

Látogatóink száma a mai napon: 5837
Összesen 2009. június 2. óta : 13110778

Ige Mellett

(10) „…míg eljő Siló…” (1Mózes 49)*

JÁKÓB ÁLDÁSA JÚDA FELETT. – 1. Júda nevének jelentése: „magasztal”, abban az értelemben, hogy őt fogják magasztalni testvérei és ellenségei egyaránt, ... tovább

REPOSZT

Langymeleg

Hétfő reggelre a világ felfedezte magának a magyar Swaney Elizabeth-et, aki a téli olimpián a női síakrobatika félcső számában mutatott be egészen röhejes produkciót. A ...
... Tovább

Dokumentumtár

Hitvallás

Formátum:.docx
Méret: 16.0 KB

[ Saját anyagok feltöltése ] Dokumentum letöltése

Hangtár

nyitoit

Formátum:.mp3,
Méret: 14.3 MB

Nyitó istentisztelet, Imre Bálint esperes

Hanganyag letöltése